Mirella Tenderini

Mirella Tenderini est originaire de Milan, d'où l'on peut voir, par beau temps, la silhouette des montagnes qui dominent le Lac de Côme : la Grigna et le Resegone. Elle vit maintenant à côté de Lecco, la capitale italienne de l'alpinisme qui se trouve au pied de ces immenses parois verticales. A deux pas de là vivait Riccardo Cassin, dans une petite localité appelée Piani Resinelli, d'où partent les principales voies d'ascension du massif de la Grigna. Sur ces mêmes montagnes, Walter Bonatti, originaire de Monza, dans la banlieue de Milan, a ouvert ses premières voies nouvelles... Tout naturellement, Mirella Tenderini fut amenée à cotoyer les plus grands alpinistes du monde.
Mirella Tenderini a écrit de nombreux livres de montagne et d'exploration traduits et diffusés en France, en Espagne, aux Etats-Unis et en Pologne. Elle a également traduit de nombreux ouvrages, en particulier le livre d'Andrzej Zulawski SEPT PETITS FILMS QUI PARLENT DE MUSIQUE ET QUI N'EN FONT QU'UN qu'elle a traduit en italien.
Elle opère depuis plus de trente ans dans le domaine de l'édition où elle a dirigé plusieurs collections pour le compte d'éditeurs italiens. Elle a également fondé la première agence littéraire internationale pour livres d'art.

Bibliographie sélective :

. LES MONTAGNES DU LAC DE COME
. ISABELLE AMICA DEL DESERTO
. GAUGUIN e TAHITI
. LE NEVI DELL'EQUATORE
. L'INCROYABLE SAUVETAGE DE L'EXPEDITION SHACKLETON
. GARY HEMMING, UNA STORIA DEGLI ANNI SESSANTA
. IL DUCA DEGLI ABRUZZI, PRINCIPE DELLE MONTAGNE

Traductions de Mirella Tenderini (liste sélective) :

. VIAGGIO IN ITALIA de Frédéric Mistral
. HO SCELTO DI ARRAMPICARE de Chris Bonington
. LA MONTAGNA E IL MIO MONDO de Gaston Rébuffat
. SETTE PICCOLI FILM CHE PARLANO DI MUSICA d'Andrzej Zulawski








Informations légales